Listen Live
Logo
Webcam
VIDEOS

Trigger Bang - Lily Allen

Jan 12, 2018 / ดู 315 ครั้ง

Grab a few grams and a few grand
Wrapped in elastic in the blue bands
Reach for handouts with your two hands
Who's that? We're the cool gang
No hippy but it's so sticky
I'm a old school nigga, fam, I know Zippy
Steamboat Willie like the old Mickey
Steamboat willy, she gets the whole dicky
'06 ratchet, had the old flicky
'017, now I got the whole strip in
Lowkey bredda on the low, sippin'
You can be the cool gang, but nigga, no slippin'

เอาโคเคนมาสักสองสามกรัม กับเงินอีกก้อน
มัดไว้ในหนังยางสีน้ำเงิน
เอื้อมหยิบใบปลิวด้วยสองมือของเธอ
นั่นใครน่ะ? เราคือแกงค์ที่เจ๋งมาก
ไม่ใช่พวกฮิปปี้หรอก แต่ติดหนึบกันสุดๆ
ฉันน่ะเป็นพวกยุคเก่า ฉันรู้จัก Zippy ด้วยนะ
เรือยนต์ไอน้ำ Willie เหมือนมิคกี้ เมาส์สมัยก่อน
จู๋เรือยนต์ไอน้ำ เธอขึ้นขย่มทั้งลำเลย
ปี 2006 ยังคงยากจน มีเกม Flicky ด้วยนะ
แต่ปี 2017 ตอนนี้ฉันมีบาร์เปลื้องผ้าทั้งบาร์เป็นของฉัน
เก็บเป็นความลับเอาไว้
นายจะเข้ารวมแกงค์ก็ได้นะ แต่ห้ามบอกใคร

And it fuels my addictions
Hanging out in this whirlwind
If you cool my ambitions
I'm gonna cut you out

มันเติมเชื้อไฟให้การเสพติดของฉัน
อยู่ท่ามกลางพายุหมุนนี้
หากเธอทำให้ความทะเยอทะยานฉันดับลง
ฉันก็คงต้องตัดสัมพันธ์กับเธอ

That's why I can't hang with the cool gang
Everyone's a trigger bang, bang, bang, bang, bang
Goodbye bad bones, I've got bigger plans
Don't wanna put myself in your hands

ฉันถึงอยู่กับแกงค์นั้นไม่ได้
ทุกๆคนน่ะเอาแต่ทำเรื่องดราม่า
ลาก่อนคนแย่ๆ ฉันมีแผนที่ยิ่งใหญ่กว่านั้น
ไม่อยากจะให้ตัวเองไปอยู่ในกำมือของเธอหรอก

When I was young I was blameless
Playing with rude boys and trainers
I had a foot in the rave 'cause I was attracted to danger
I never got home for Neighbours, hey
When I grew up, nothing changed much
Anything went, I was famous
I would wake up next to strangers
Everyone knows what cocaine does
Numbing the pain when the shame comes, hey

ตอนที่ฉันยังเด็ก ฉันไร้ซึ่งมลทิน
เล่นสนุกกับพวกเด็กผู้ชายหยาบๆ และสวมรองเท้าเทรนเนอร์
ขาฉันข้างนึงอยู่กับความสนุก เพราะฉันเสพติดความอันตราย
ไม่เคยกลับบ้านมาดูซีรีส์ Neighbours ทันเลย
ตอนฉันโตมา ก็ไม่ได้มีอะไรเปลี่ยนไปมากนัก
ทุกๆสิ่งผ่านเลยไป ฉันเคยโด่งดัง
ฉันตื่นมาบนเตียงกับคนแปลกหน้า
ทุกๆคนรู้ดีว่าโคเคนมันทำอะไรได้บ้าง
เยียวยาความเจ็บปวด เวลาที่รู้สึกอับอาย

And it fuels my addictions
Hanging out in this whirlwind
If you cool my ambitions
I'm gonna cut you out

มันเติมเชื้อไฟให้การเสพติดของฉัน
อยู่ท่ามกลางพายุหมุนนี้
หากเธอทำให้ความทะเยอทะยานฉันดับลง
ฉันก็คงต้องตัดสัมพันธ์กับเธอ

That's why I can't hang with the cool gang
Everyone's a trigger bang, bang, bang, bang, bang
Goodbye bad bones, I've got bigger plans
Don't wanna put myself in your hands
That's why I can't hang with the cool gang
Everyone's a trigger bang, bang, bang, bang, bang
Goodbye bad bones, I've got bigger plans
Don't wanna put myself in your hands

ฉันถึงอยู่กับแกงค์นั้นไม่ได้
ทุกๆคนน่ะเอาแต่ทำเรื่องดราม่า
ลาก่อนคนแย่ๆ ฉันมีแผนที่ยิ่งใหญ่กว่านั้น
ไม่อยากจะให้ตัวเองไปอยู่ในกำมือของเธอหรอก
ฉันถึงอยู่กับแกงค์นั้นไม่ได้
ทุกๆคนน่ะเอาแต่ทำเรื่องดราม่า
ลาก่อนคนแย่ๆ ฉันมีแผนที่ยิ่งใหญ่กว่านั้น
ไม่อยากจะให้ตัวเองไปอยู่ในกำมือของเธอหรอก

Back in the day like at Yo-Yo
Then in L.A. at the Chateau
Someone would say "did you bang, no?"
I shake my head, I say "no-no"
Maybe we did, I don't think so, hey
I need to move on and grow some
Been in the Firehouse for too long
LDN's burning, so tan one
I'm gonna love you and leave some
I'm gonna go out while I'm still strong, hey

ย้อนกลับมาเหมือนโยโย่
แล้วก็ไปที่ L.A. ที่โรงแรม Chateau Marmont
มีคนบอกว่า "ได้ผู้รึเปล่า?"
ฉันส่ายหน้า และบอกว่า "เปล่า"
บางทีเราอาจจะได้กัน ฉันไม่คิดว่างั้นนะ
ฉันต้องก้าวผ่านช่วงเวลานี้ไปให้ได้ และเติบโตสักหน่อย
ฉันอยู่ที่ร้านอาหาร Chiltern Firehouse มานานเกินไปแล้ว
ลอนดอนกำลังลุกเป็นไฟ จนผิวแทนแล้ว
ฉันจะรักเธอ และทิ้งไป
ฉันจะออกไปเที่ยว ขณะที่ยังแข็งแรงอยู่

And it fuels my addictions
Hanging out in this whirlwind
If you cool my ambitions
I'm gonna cut you out

มันเติมเชื้อไฟให้การเสพติดของฉัน
อยู่ท่ามกลางพายุหมุนนี้
หากเธอทำให้ความทะเยอทะยานฉันดับลง
ฉันก็คงต้องตัดสัมพันธ์กับเธอ

That's why I can't hang with the cool gang
Everyone's a trigger bang, bang, bang, bang, bang
Goodbye bad bones, I've got bigger plans
Don't wanna put myself in your hands
That's why I can't hang with the cool gang
Everyone's a trigger bang, bang, bang, bang, bang
Goodbye bad bones, I've got bigger plans
Don't wanna put myself in your hands

ฉันถึงอยู่กับแกงค์นั้นไม่ได้
ทุกๆคนน่ะเอาแต่ทำเรื่องดราม่า
ลาก่อนคนแย่ๆ ฉันมีแผนที่ยิ่งใหญ่กว่านั้น
ไม่อยากจะให้ตัวเองไปอยู่ในกำมือของเธอหรอก
ฉันถึงอยู่กับแกงค์นั้นไม่ได้
ทุกๆคนน่ะเอาแต่ทำเรื่องดราม่า
ลาก่อนคนแย่ๆ ฉันมีแผนที่ยิ่งใหญ่กว่านั้น
ไม่อยากจะให้ตัวเองไปอยู่ในกำมือของเธอหรอก

ขอบคุณเนื้อร้องและคำแปลจาก
http://www.aelitaxtranslate.com/2017/12/lily-allen-trigger-bang-feat-giggs.html




วีดีโออื่นๆ


GAMES & PRIZES

App Downlaod IOS App Downlaod Android