Friday, I'm dreaming a mile a minute 'bout somebody
(This feeling, I wanna go with it, cause there's no way)
We're hiding away from this tonight, oh, this tonight
Can tell you want me...
By the way I see you starin' 'cross the room, babe
No shame in the game
Just cut the shit, be honest...
Yeah, you know what you gotta do tonight, do tonight!
คืนวันศุกร์ ฉันฝันถึงใครบางคนอย่างรวดเร็ว
ความรู้สึกนี้ ฉันอยากจะอินไปกับมัน เพราะไม่มีทางเลยจริงๆ
ที่เราจะซ่อนความรู้สึกนี้ไปได้ ในคืนนี้
ฉันดูออกนะว่าเธอต้องการฉัน
ดูได้จากเวลาที่เธอมองฉันจากอีกฝั่งหนึ่งของห้องข้ามมาทางนี้
ไม่ต้องอายอะไรทั้งนั้น
พูดเข้าประเด็นเลยดีกว่า พูดออกมาตรงๆเลย
เธอรู้มั้ยว่าคืนนี้เธอต้องทำอะไรกันบ้าง
I just want you to make me move
Like it ain't a choice for you, like you got a job to do
Just want you to raise my roof
Something sensational (oh yeah!)
ฉันแค่อยากให้เธอมาทำให้ฉันขยับร่างกาย
เหมือนว่ามันไม่ใช่ทางเลือกของเธอ แต่เป็นงานที่เธอต้องทำจริงๆจังๆ
อยากให้เธอมาปลดขีดจำกัดของฉันออกไป
ให้เป็นบางสิ่งที่น่าตื่นเต้น
And make me oooh, oooh, oooh, oooh...
And make me oooh, oooh, oooh, oooh...
แล้วทำให้ฉันต้องร้อง อูห์
แล้วทำให้ฉันต้องคราง อูห์
No rules
From the bar to the car, let's take it back to my room
Igniting the heat of the moment; let the sparks fuse
Blowing up to the ceiling, we're burning bright
When we cross the line
ไม่มีกฏเกณฑ์ใดๆทั้งนั้น
เราทำกันตั้งแต่ที่บาร์ไปจนถึงรถ แล้วก็กลับไปถึงห้องฉันเลย
จุดไฟให้ความเร่าร้อนแห่งช่วงเวลานี้ และให้ประกายไฟมันโพยพุ่งออกมา
ทะยานขึ้นไปถึงเพดาน เราจะลุกเป็นไฟสว่างไสว
เมื่อเราข้ามเส้นนั้นไป
Cause you're the flame I can't do without
The fire comes in the sapphire sun
There's no way I'm gonna be fighting this tonight, this tonight
เพราะเธอคือเปลวไฟที่ฉันขาดไปไม่ได้
ไฟที่มาพร้อมกับดวงตะวันสีฟ้า
ไม่มีทางที่ฉันจะขัดขืนเธอได้เลยจริงๆในคืนนี้
I just want you to make me move
Like it ain't a choice for you, like you got a job to do
Just want you to raise my roof
Something sensational (oh yeah)
ฉันแค่อยากให้เธอมาทำให้ฉันขยับร่างกาย
เหมือนว่ามันไม่ใช่ทางเลือกของเธอ แต่เป็นงานที่เธอต้องทำจริงๆจังๆ
อยากให้เธอมาปลดขีดจำกัดของฉันออกไป
ให้เป็นบางสิ่งที่น่าตื่นเต้น
And make me oooh, oooh, oooh, oooh
And make me oooh, oooh, oooh, oooh
แล้วทำให้ฉันต้องร้อง อูห์
แล้วทำให้ฉันต้องคราง อูห์
Baby, cause you're the spark that won't go out
My heart's on fire when you're around
Make me oooh, oooh, oooh, oooh
(Yeah, Eazy)
ที่รัก เพราะเธอคือประกายไฟที่ไม่มีวันดับ
หัวใจฉันลุกเป็นไฟทุกๆครั้งที่เธออยู่ใกล้
เธอทำให้ฉันต้องร้อง อูวววห์
I don't care if it's a random person or the biggest star
Out in Vegas or little bars
Really not a difference if it's near or far
Listen, here we are; need you
I've always wondered what was off limits
Staring at you til I'm caught in this
Back and forth like this was all tennis
I'm all jealous, you came with someone
But we could tell that there's changes coming
See I could tell that you're a dangerous woman
That means you're speaking my language, come on
Now follow me, let's go
Like Penelope in "Blow"
Well worth the stealing you, it's a felony, yeah I know
That's why they keep on telling me to let go, yeah
ฉันไม่สนหรอกว่าจะเป็นคนทั่วๆไป หรือจะเป็นดาราที่ยิ่งใหญ่ที่สุด
ไม่ว่าจะอยู่ในเวกัสหรือบาร์เล็กๆ
ไม่ต่างเลยว่าจะอยู่ใกล้หรือไกล
ฟังนะ เราอยู่ที่นี่ด้วยกันแล้ว ฉันต้องการเธอนะ
ฉันสงสัยมาตลอดว่ามีอะไรที่มันเกินขอบเขตบ้าง
ฉันจ้องมองเธอ จนกระทั่งติดใจเธอ
เราส่งสัญญาณให้กันไปมา เหมือนเล่นเทนนิสกันอยู่
ฉันอิจฉาเธอจริงๆนะ ที่เธอมากับผู้ชายคนอื่น
แต่เราก็ดูออกทันทีเลยว่ากำลังจะมีการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้น
ฉันก็ดูออกว่าเธอน่ะเป็นผู้หญิงที่แสนอันตราย
แต่นั่นก็แปลว่าเธอกับฉันน่ะเราคอเดียวกัน มาสิ
ตามฉันมาเลย ไปกันเถอะ
เหมือนเพเนโลปี้ ครูซ ในเรื่อง Blow
ก็คุ้มนะที่ฉันขโมยเธอมา ถึงแม้มันจะเหมือนอาชญากรรมก็เถอะ
ทุกๆคนถึงบอกให้ฉันทิ้งเธอไงล่ะ
But I need you and I can take you
All the way and I'm able
To give you something sensational, so let's go, yeah
Said I need you and I can take you
All the way and I'm able
So follow me and I can make you
แต่ฉันต้องการเธอ และฉันจะพาเธอไป
จนสุดทาง
และฉันสามารถที่มอบความรู้สึกตื่นเต้นให้เธอได้นะ ไปกันเถอะ
แต่ฉันต้องการเธอ และฉันจะพาเธอไป
จนสุดทาง
และฉันสามารถที่มอบความรู้สึกตื่นเต้นให้เธอได้นะ
And make me oooh (move), oooh, oooh (yeah), oooh
And make me oooh, oooh, oooh, oooh
แล้วทำให้ฉันต้องร้อง อูห์
แล้วทำให้ฉันต้องคราง อูห์
Baby, cause you're the spark that won't go out
My heart's on fire when you're around
Make me oooh, oooh, oooh, oooh
(Yeah, you make me oooh...)
ที่รัก เพราะเธอคือประกายไฟที่ไม่มีวันดับ
หัวใจฉันลุกเป็นไฟทุกๆครั้งที่เธออยู่ใกล้
เธอทำให้ฉันต้องร้อง อูวววห์
credit : http://www.aelitaxtranslate.com/2016/07/britney-spears-make-oooh-feat-g-eazy.html
[Chorus] You'll always be my Day 1 Day zero when I was no one I'm nothing by myself, you and no one else Thankful you're my Day 1 Thankful you're my [Verse 1] I got lucky finding you I won big the day that I came across you 'Cause when you're with…
Sweet baby, our sex has meaning Know this time you'll stay 'til the morning Duvet days and vanilla ice cream More than just one night together exclusively ที่รัก เซ็กซ์ของเรามันมีความหมายนะ…
[Verse 1] Something about the way that you walked into my living room Casually and confident lookin' at the mess I am But still you, still you want me Stress lines and cigarettes, politics, and deficits Late bills and overages, screamin' and hollerin'…
[Intro: Mitch (Scott and Kirstin)] Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (oh na na na) Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (ahhhhh) Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Havana, ooh na na) Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (na na) [Chorus: Scott (Mitch and Kirstin)] Havana, ooh…
[Verse 1] We found each other I helped you out of a broken place You gave me comfort But falling for you was my mistake [Pre-Chorus] I put you on top, I put you on top I claimed you so proud and openly And when times were rough, when times were rough…
[Intro: 2 Chainz] 2 Chainz [Verse 1: Louisa] Yo, whatever it is, you been thinking 'bout me I ain't playing 'round no more And I guess you found out that I ain't that innocent I been what you're waiting for Hey girls, what's up? She bad, hands up Yo…
Huh, yeah, naw I just, had a lil' bit too much of Hennessy Just gotta tell you how I feel, look ฉันพึ่งดื่มเฮนเนสซีมากไปหน่อย ต้องบอกเลยว่าฉันรู้สึกยังไง…
[Intro: Charlie Puth] Why are we looking down On our sisters and brothers? Isn't love, all that we got? Don't we know everyone's Got a father and mother? The day we know we're all the same Together we can make that change [Verse 1: James Taylor, Both]…